<!--go-->
“德尔文出版社娄主编:纪先生,您《七日地狱》和《时针》的海外出版事宜一切顺利。
娄主编:目前已经向各渠道各书商提前进行供货备货,就等待正式海外发售。
娄主编:……不过,纪先生,能不能给签一些签名书。我们用来做海外版发售的宣传。”
纪拙刚看到卡罗尔发来的想要签名书的消息,
直接就溜了,还没回消息。
结果就看到德尔文出版社的娄主编也发了消息过来。
前两条忽略,最后一条让纪拙人都有些麻了。
《帝国史诗》跟着《七日地狱》《时针》要打起来了,
结果坑得是我自己?
伯特出版社担忧《七日地狱》可能影响到《帝国史诗》的销量,想要点签名书做活动。
德尔文出版社也差不都,反而过来也一样。
这算什么,我自己卷自己?
“娄主编:《帝国史诗》纪先生您听说了吗,虽然和咱们作品的类型有些区别,但在《七日地狱》没发售前,的确是近段时间内欧罗巴洲销量很高的一本书。
娄主编:最近他们也在发售各语言版本,疯狂宣传……
拙而不凡:娄主编担心《帝国史诗》影响《七日地狱》的销量成绩?
娄主编:我倒是不太担心读者选择《帝国史诗》不选择《七日地狱》,我对纪先生您的作品有足够的信心。
娄主编:只是担心他们抢占了太多的热度,让有太多读者注意不到纪先生您的作品。
拙而不凡:我觉得……读者不可能就只看一本书。
娄主编:纪先生的话很有道理。
娄主编:只是同一时间在同一市场发售的两本优秀作品,难免被读者比较。
娄主编:我们……出版社,也想借此宣传宣传。”
纪拙懂了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)