姜杉展开了奇特的创作方式。
她可以准确的唱出来,但是却不知道是唱的什么意思,也不知道怎么写字。
在她唱的时候,需要雇来的五位老师做记录。
然后在翻译成中文。
特意选了五位老师,也是避免有什么错误,五人可以互相印证。
一周的时间里,姜杉背诵出来十首歌曲。
真是辛亏她涉猎比较广。
这一首专辑凑出来是真的不容易。
歌曲写出来以后,便由五位老师去纠正小组合的发音标准,熟背十首歌曲。
姜杉则是拿着翻译过来的版本,重新纠正歌词。
直译过来以后,存在很多地方都不和谐的情况。
所以,要重新订正歌词。
姜杉要做的就是双语版本。
毕竟,在国内发一张专辑,十一首歌曲里面,其中有十首歌曲都是外语,多半是没有多少人会买账。
所以,肯定是要翻译成国语。
但是,外语版本的必须还是要存在。
这也算是姜杉的一个小小私心,让这股起源于国内的韩流,刮回去了。
十首歌曲,全都是源自于本应刮到国内,韩流女团的大火歌曲。
这股韩流只要是刮回去的话了。
即使这张专辑不会在国内惊起水花,那在国外也会让人莫名震撼,随着时间还是会刮回来。
可以说,姜杉的这个小私心,算是一举俩得。
韩流刮来扇子舞曲,她让刮回去十首歌曲,震撼对方。
另外,也是留下后手,汉语版的专辑没有反响,还有外语版低垫底撑着,还能有一次机会。
十首歌曲,几乎是要重新填词了。
这让姜杉足足用了半个月的时间,都是已经进入十二月底,这才全部完成。
果然啊,一涉及到原创的东西,虽然只是填个词,但速度慢下来太多了。
姜杉的想法要传出去了,不知道有多少人要吐槽她,半个月十首歌曲的填词,还算慢?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)