“忘了有多久
再没看到你
对我说你开心的事了
我想了很久
我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说
童话都是骗人的
不需要我做你的王子
也许你不会懂”
在藤原秋日的歌唱下,一首来自平行空间的后世神曲。
开始在此世界露出峥嵘。
由于昨夜的休息不足,在初始的演唱中,藤原秋日的声音里亦是有着一丝浓浓的倦意。
这种倦意换做以往对演唱歌曲是一种瑕疵,但在所听者耳中,却多了一份治愈和沧桑。
而随着歌曲的演唱来到副歌,曲调亦是慢慢转高。
和前世的日文版《童话》不同,藤原这一版本的《童话》,第一部分副歌是英文。
“I’mwillingtobetheone,andtheangelthatyoulove
Withopenarms,I’llalwaysbethere
Youmustbelieve,thatyouandmewillenduphappilyliving
Inourown,fairytalestory”
这部分副歌翻译成日文的意思为
【我愿变成童话里你爱的那个天使】
【张开双手,变成翅膀守护你】
【你要相信,相信我们会像童话故事里,幸福和快乐是结局】
演唱到这,作为歌唱者的藤原秋日更是不禁触景生情,回忆起了当时剽窃这首曲子的初衷以及他和胰脏女孩彼此间的故事!
时值2010年的九月,藤原秋日的事业来到了崛起期。
《推理在晚餐后》出版,外加整个学校年级第一的光环,让藤原秋日好不风光
可那个叫佐仓美语的女孩,病情却来到了末尾。
当时的藤原亦是被医生告知女孩的生命至多只有三月。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)