电脑版
首页

搜索 繁体

第70章 《童话》与佐仓美语

热门小说推荐

最近更新小说

“忘了有多久

再没看到你

对我说你开心的事了

我想了很久

我开始慌了

是不是我又做错了什么

你哭着对我说

童话都是骗人的

不需要我做你的王子

也许你不会懂”

在藤原秋日的歌唱下,一首来自平行空间的后世神曲。

开始在此世界露出峥嵘。

由于昨夜的休息不足,在初始的演唱中,藤原秋日的声音里亦是有着一丝浓浓的倦意。

这种倦意换做以往对演唱歌曲是一种瑕疵,但在所听者耳中,却多了一份治愈和沧桑。

而随着歌曲的演唱来到副歌,曲调亦是慢慢转高。

和前世的日文版《童话》不同,藤原这一版本的《童话》,第一部分副歌是英文。

“I’mwillingtobetheone,andtheangelthatyoulove

Withopenarms,I’llalwaysbethere

Youmustbelieve,thatyouandmewillenduphappilyliving

Inourown,fairytalestory”

这部分副歌翻译成日文的意思为

【我愿变成童话里你爱的那个天使】

【张开双手,变成翅膀守护你】

【你要相信,相信我们会像童话故事里,幸福和快乐是结局】

演唱到这,作为歌唱者的藤原秋日更是不禁触景生情,回忆起了当时剽窃这首曲子的初衷以及他和胰脏女孩彼此间的故事!

时值2010年的九月,藤原秋日的事业来到了崛起期。

《推理在晚餐后》出版,外加整个学校年级第一的光环,让藤原秋日好不风光

可那个叫佐仓美语的女孩,病情却来到了末尾。

当时的藤原亦是被医生告知女孩的生命至多只有三月。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.sisiread.com

(>人<;)