然后,主持人就开始分析探照灯的意图了。
节目组声称,他们对探照灯口中所说的“奥斯本集团的黑料”很感兴趣,但他们觉得,这只不过是个噱头或阴谋罢了。
他们认为,要理性客观的分析,不能排除探照灯就是为了摸黑奥斯本集团形象、影响诺曼·奥斯本竞选市长才这么做的。
主持人说,诺曼·奥斯本的竞争对手太多,很多人都眼红他,所以可能会竭尽一切阻止他。
之后,还补充了几句。大体意思是奥斯本的政策对打击黑恶势力很有效果,他一旦当上市长,就会成为犯罪克星。言辞中,还暗暗讽刺超级英雄也属于犯罪分子,同样要受到管控,而那些无法无天的“英雄”不希望特权受到影响,所以也会去诋毁诺曼·奥斯本。
此外,主持人还说了另一种可能性,就是这个探照灯其实就是为了私怨杀人,之后为了把自己的行为合理化,就要让自己看上去伟大些,于是假装要去演播室播出所谓的黑料,其实他手里什么都没有。
这些阴谋论当然都是有可能存在的。
何南也理解。
……然而有些话听上去怎么都像是在洗地。
比如牵扯到超级英雄那部分就是。
可以表达自己希望超级英雄受管控。这没问题。
但他说的话阴阳怪气、酸溜溜的,这就很不对劲了。
之后,主持人开始分析探照灯的一系列行为。
首先,就是除了杀死兰伯特,谁也没杀这一点。
主持人先是对其克制行为表示一定程度的肯定,可紧接着,就来了转折。
这就是所谓的当一句里有“but”这个词时,它之前的内容根本不用看了。
因为后面的都是要明里暗里黑你。
只不过前面要稍微夸你一句,不然显得自己不客观、是无脑黑一样。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)