Death,be.not.proud,though.some.have.called.thee
死神,你莫骄横,尽管有人将你看得
Mighty.and.dreadful,for.thou.art.not.so;
如何强大,如何可怖,你呀,名不符实;
For.those.whom.thou.think'st.thou.dost.overthrow
你自以为已经把芸芸众生毁灭,
Die.not,poor.Death,nor.yet.canst.thou.kill.me.
可怜的死神,他们没死.你至今还杀不死我;
From.rest.and.sleep,which.but.thy.pictures.be,
休憩和睡眠,其实就是你的写照,
Much.pleasure;then.from.thee.much.more.must.flow,
你定然比它们更让人感到舒适惬意,
And.soonest.our.best.men.with.thee.do.go,
而我们最出色的人们随你而去越早,
Rest.of.their.bones,and.soul's.delivery.
越能早日让灵魂获救,肉体安息,
Thou.art.slave.to.fate,chance,kings,and.desperate.men,
你是命运、时机、君主和狂徒的奴隶,
And.dost.with.poison,war,and.sickness.dwell,
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)