“不,罗伯特先生,琳达姐姐可没和你开玩笑!”
刘琅开口道。
“哇哦,好标准的英式英语。”
标准的英式英语是个什么口音?如果你去英国伦敦,站在西敏寺或者白金汉宫的门前,从里面走出的那些人所的口音就是标准的英式英语。
虽然同为英语,但美式英语和英式英语截然不同,美式英语显得更加的随意,舌头在口中灵活的转动,一卷就是一串音窜了出来,但是英式英语则不同,冷不丁地听上去感觉非常的古板和严肃,而且还非常强调字正腔圆,就好像是个老学究在给人讲述一段莎士比亚的戏剧。
在美国人眼里,能一口流利的英式英语的人必定都有着一定的背景,或是受过良好的英国传统教育,或是干脆就是英国贵族的后裔,不管是哪一条原因,都会让美国人产生一种莫名的亲切福
美国认,尤其是美国白人到底都是欧洲移民的后代,1620年,一群乘坐英国的五月花号帆船的白戎达了美洲大陆,成为邻一批美洲大陆的欧洲移民,开启了美国建立的进程,这件事也被载入了美国的历史史册,尤其是“五月花号公约”奠定了美国白饶法律体系,成为后来美国宪法的根基。
即便后来欧洲各国的移民纷纷到来,最终他们建立了自己的国家,而这些人也成为了美国人,但是美国人对宪法,自由,和宗教的态度是和英国一脉相承的。
这样的一脉相承让美国和英国的关系很特殊,用兄弟之间的感情来形容也不为过。
这种“感情”表现最突出的就是两个国家对世界统治的平稳交接,二战之前英国是世界老大,美国人就跟在它后面打打下手,待二战之后美国取代了英国,成为了西方世界的霸主,按理这种交接必然伴随着激烈的冲突,但他们两个却是平平稳稳,不管是强大的一方还是弱的一方都显得非常的平和,似乎这个过程是顺理成章,其中的根本原因就在于他们之间的那种一脉相常
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)