<!--go-->
“潜艇?”奥康纳扬了扬眉毛。笔《趣》阁www.biquge.
“就像我预料的那样。”秦朗的语气一如既往的平静,不过又带着一点意外,以及讽刺――为了掩盖他在这个问题上的失察。“日本人竟然将这种尚未成熟的武器投入实战,必须说,他们的胆量值得我们称赞。”
霍兰的潜艇并不具备实际战斗能力,这一点在内务部搜集的情报里面可以找到许多证据――即使是日本海军的改进型号。是的,它们装备了鱼雷,有水下航行能力,能够潜入港口对停泊的战舰发出致命一击,似乎已经有资格参加战争,但是它们的尺寸和吨位太小,船体密封不严密,容易进水,内部空间狭窄,导航系统不完善,没有氧气再生装置,而且使用汽油发动机。意外沉没、偏航、船员缺氧和油气爆炸都是这些潜艇随时可能遇到的麻烦……
灾难。这是更合适的描述。
日本海军潜艇部队的实战行动充分证明了这些问题――东海岸的情报送到圣迭戈的时候,远东的最新消息也到达了。投入战斗的五艘潜艇只有两艘最终返回了基地,而其余的三艘,一艘在航行途中发生爆炸,一艘在距离旅顺港大约二十英里的地方搁浅,还有一艘则完全失去了踪迹――如果没有意外的话,它肯定已经沉入海底、再也浮不起来了。
百分之六十的损失率。情况是如此的糟糕以至于日本海军不得不严密封锁有关这些新式武器和它们执行的作战行动的一切消息,否则的话,加上关岛海战损失的两艘装甲巡洋舰,联合舰队司令长官东乡平八郎海军中将就要引咎辞职了。
当然,日本海军只是对日本国内封锁了这些消息,就像在另一场日本与俄国的战争当中,它在“八岛”号和“初濑”号触雷沉没之后做过的那样,但是日本人没有对西方国家封锁消息……没有严密封锁消息。东京采取的那点手段对于无孔不入的西方记者和职业间谍来说根本不值得一提,所以秦朗和奥康纳才能如此迅速的看到那些潜艇的损失报告。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)