<!--go-->
S.M公司一向以利益为先,对于并不能带来多少收入的音源并不重视,只重视能带来利润的专辑的销量,所以在专辑和MV的制作和推广上格外卖力,俞永镇说销量值得期待是有相当的底气。
术业有专攻,这话俞永镇没有和赵元羲明说,他们是单纯的音乐人,专心做好音乐才是关键。
录完九国语言混唱版本,俞永镇要求再加录两首歌曲,说是两首不过是换汤不换药,用中韩日三国语言演绎的混唱版被命名为亚洲版,用法德俄三国语言混唱的版本被定义为欧洲版,加上之前的九国语言以及混唱的版本,愣是凑足了十二首,算是堂堂正正的正规一辑。赵元羲不得不佩服S.M公司的策划部门,不得不佩服俞永镇总监的才华,这圈钱的能力果然不是乱盖的,想不发都难。
录制九国混唱版一共录了三次,经过俞永镇和赵元羲的协商做了一些小的修改,总算是圆满完成,余下的几种语言除了汉语版其余的都不需要特别用心,赵元羲放松心态轻松的完成了。完成录音然后就是制作阶段,赵元羲没有接触过,他目前连作曲都还停留在恶补学习阶段,连编曲都尚未正式开始学习。
完成录音,赵元羲回到他的专属练习室,打开钢琴前盖,掏出笔记本翻到他记录的那首《你不知道的事》,这首歌只有中文歌词而没有歌曲,按动琴弦寻找灵感为这首歌谱曲。
赵元羲弹了好几首理查德-克莱德曼的曲子,从《水边的阿迪丽娜》到《柔如彩虹》,灵感仿佛如沙漠里的水滴完整蒸发了,长叹一声拂动琴键,一首《秋意浓》从指尖跳跃而出。《秋意浓》是玉置浩二的《李香兰》的中文版,张学友演绎过粤语同名版和国语版《秋意浓》,赵元羲独爱这首国语版,曲调基本一致,他独爱歌词特有的萧瑟和惆怅。情由心生,此时莫名的怅惘涌上心头,不自觉的就弹起了《秋意浓》
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)