<!--go-->
“与其说是为我,不如说是为了威廉。”杰克冷静地回答:“这样他就可以得到我的帮助。”
蒂娅·达尔玛点点头:“现在这话听起来才像杰克·斯帕罗。我能为你做什么呢?你知道我是要收取报酬的。”
“我带报酬来了,这点你放心。”杰克机敏地说。
说完,杰克从口袋里掏出了那块画着钥匙的布片递给威尔,威尔马上把它拿给蒂娅·达尔玛看。
“我们在找这个和它所能打开的东西。”威尔说。
“你以前从我这儿换到的那个罗盘不能帮你找到这个吗?”蒂娅·达尔玛问。
威尔刚想说什么,却被一脸苦笑的杰克捂住了嘴,旁边的巴博萨则是看热闹不嫌事大地笑得很大声。
“事实上,我们遇上了一些麻烦。”杰克说。
“你把那个罗盘弄丢了?”蒂娅·达尔玛眯着眼睛,随后大笑道:
“你的钥匙可以打开一个宝箱,而宝箱里的东西才是你要找的,对吗?”
“里面装着什么?”有海盗问。
“金子?珠宝?无人认领的值钱东西?”潘泰尔满怀希望地说。
“我希望不会是什么不好的东西。”拉杰蒂说,他还在为周围的东西感到不安。
蒂娅·达尔玛朝身边的海盗们笑笑,就好像他们是些小孩子一样,然后她开始讲她的故事。
达尔玛已经猜到了杰克此番的来意,杰克想借助一个他畏惧的人的力量去对抗另一个他畏惧的人。
至于要不要取回罗盘,似乎并不是他的当务之急。
随后达尔玛淡然一笑:“你们知道戴维·琼斯吧?一个属于大海的男人,一个伟大的水手,知道他遇到了一个让所有男人都烦恼的东西。”
威尔问她:“是什么东西让所有男人都苦恼?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)