<!--go-->
因为不久前刚读过乔川笔记中“有人生还”的故事,吉时又重温了一遍阿加莎原版无人生还的故事。
乔川把原著中每死一个人就消失的一个小黑人雕塑改成了熄灭一盏吊灯的灯泡。之所以这样设计是为了配合他想出来的利用套圈去接触无人能够碰得到的吊灯从而熄灭灯泡的诡计。
但是这样一改,跟原著比起来就逊色太多了,因为原著中不是灯泡,而是十个小黑人,每次死一个人,就会莫名消失一个小黑人,还有一首给整个故事蒙上更加神秘恐怖色彩的童谣。
原著中的童谣最初版本是“Te
littleNigge
s”,也就是十个小黑人,甚至原著最初的名字不叫无人生还,就叫十个小黑人。后来以免被指种族歧视,十个小黑人变成了十个印第安小孩,有的翻译版本中又改成了印第安士兵。
这本书的翻译版本有好几个名字,有叫《孤岛奇案》、《一个也不留》、《童谣凶杀案》,但最广为流传的还是《无人生还》。
总之,这首恐怖的、预示着死亡的童谣是整部小说的亮点之一,提及《无人生还》,读者们最先想到的除了孤岛模式就是杀人童谣。
这还不是杀人童谣最早出现在推理作品中,再往前,1929年范•达因的《主教杀人事件》中,涉及到经典的暗黑童谣《鹅妈妈的摇篮曲》;往后还有《恶魔的彩球歌》、《雾越邸杀人事件》、《从前有个老女人》、《白马山庄杀人事件》、《娃娃大哥》、《山魔•嗤笑之物》……
吉时闲来无事,在网上搜集了这些出现在推理著作中的恐怖杀人童谣,一一品读;这样还不过瘾,他又在网上搜集更多的恐怖童谣,建了一个文档。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sisiread.com
(>人<;)